Ultimi articoli
Cerca nel sito
CAMMINI & ALTRO
BENVENUTI

BENVENUTI IN PASSI PELLEGRINI. QUESTO SITO È DEDICATO ALLA MEMORIA DELLA GIOVANE C. T. CHE IN UN GIORNO DI TARDO INVERNO, ALL'IMPROVVISO, È PARTITA PER UN ALTRO CAMMINO DI VITA, FORSE PIÙ IMPORTANTE DI QUELLI TERRENI.

E A TUTTI COLORO CHE VORRANNO AVERE INFORMAZIONI SUI CAMMINI DI SANTIAGO, VIA FRANCIGENA DA CANTERBURY, CAMMINI IN TERRA DI FRANCIA, GERMANIA, ITALIA ED EVENTUALI AGGIORNAMENTI DELLE GUIDE REDATTE DA RICCARDO LATINI.

Contatto E-mail
Copyright© 2010-2019

Graphic, tests & php by RL

Il sito è apartitico, aconfessionale e NO PROFIT.

L'utilizzo di qualsiasi parte del sito per fini commerciali verrà perseguito a norma di legge.

Tutti i marchi e loghi in queste pagine sono di proprietà dei rispettivi proprietari e autori.

E’ POSSIBILE CHE QUESTO SITO, BENCHE’ NON ABBIA ALCUN FINE DI LUCRO, UTILIZZI DEI COOKIE.
NAVIGANDO NEL SITO ACCONSENTI ALL’USO DI EVENTUALI COOKIE.

Immagini Cammini

Piccolo vocabolario di lingua Basca

PICCOLO VOCABOLARIO  DI LINGUA BASCA   

adattamento da Wikipedia 

  • Bai = Sì
  • Ez = No
  • Kaixo! = Ciao
  • Agur!Aio! = Addio!
  • Ikusi arte! = Arrivederci!
  • Eskerrik asko! = Molte grazie!
  • Egun on = Buongiorno  / risposta Egun on, bai  = buongiorno anche a te
  • Arratsalde on = Buonasera
  • Gabon = Buonanotte
  • Mesedez = Per favore
  • Barkatu = Scusami
  • Kafe hutsa nahi nuke = Vorrei un espresso
  • Kafe ebakia nahi nuke = Vorrei un macchiato
  • Kafesnea nahi nuke = Vorrei un caffellatte
  • Garagardoa nahi nuke = Vorrei una birra
  • Komuna = Bagno
  • Komuna, non dago? = Dove sono i bagni?
  • Non dago tren-geltokia? = Dov’è la stazione (ferroviaria)?
  • Non dago autobus-geltokia? = Dov’è la fermata degli autobus?
  • Ba al da hotelik hemen inguruan? = Ci sono degli alberghi qui intorno?
  • Zorionak = Complimenti! / Auguri!
  • Zer moduz? = Come va?
  • Osasuna = Salute
  • Adiskidea = Amico
  • Gora = Su (come Viva!)
  • Aurrera = Avanti
  • Iturria = Sorgente
  • Eup! = Ciao, anche ieupaup o iep!
  • Kaixo, aspaldiko! = “Ciao, è da molto tempo che non ci vediamo”
  • Eskerrik asko… Ez horregatik = Grazie… Niente
  • Ez dut ulertu = Non ho capito
  • Ez dakit euskaraz = Io non parlo basco
  • Badakizu ingelesez? = Parli inglese?
  • Neska ederra (zara) / Mutil ederra (zara) = (Tu sei una) bella ragazza / (Tu sei un) bel ragazzo
  • Zein da zure izena? = Come ti chiami?
  • Pozten nau zu ezagutzeak = Felice di conoscerti
  • Ongi etorri! = Benvenuto!
  • Egun on denoi! = Buongiorno a tutti!
  • Berdin / Baita zuri ere = Uguale / Anche a te (ad es. dopo Kaixo o Egun on)
  • Jakina! / Noski! = Sicuro! Va Bene!
  • Nongoa zara? = Da dove vieni / Dove abiti?
  • Non dago…? = Dov’é…?
  • Badakizu euskaraz? = Parli basco?
  • Bai ote? = Veramente?
  • Bagarela! = Ci siamo / stiamo arrivando!
  • Topa! = Prosit!
  • Geldi! = Fermati
  • Lasai = Tranquillo
  • Ez dut nahi = Non lo voglio
  • Emak bakia! = Lasciami / Lasciateci in pace!
  • Kontuz! = Attenzione!

 

Numeri

0 zero
1 bat
2 bi
3 hiru
4 lau
5 bost
6 sei
7 zazpi
8 zortzi
9 bederatzi
10 hamar
11 hamaika
12 hamabi
13 hamahiru
14 hamalau
15 hamabost
16 hamasei
17 hamazazpi
18 hemezortzi
19 hemeretzi
20 hogei
21 hogeita bat
22 hogeita bi
23 hogeita hiru
30 hogeita hamar (20+10)
31 hogeita hamaika (20+11)
40 berrogei (2×20)
50 berrogeita hamar (2×20+10)
60 hirurogei (3×20)
70 hirurogeita hamar (3×20+10)
80 laurogei
90 laurogeita hamar
100 ehun
200 berrehun
300 hirurehun
1000 mila
2000 bi mila
1,000,000 milioi bat
maggiore handiago
minore txikiago
molti gehiago

 

 

 

 

 

Il « Padre Nostro » in basco

Gure Aita, zeruetan zarena:

santu izan bedi zure Izena,
etor bedi zure erreinua,
egin bedi zure nahia,
zeruan bezala lurrean ere.
Emaguzu gaur
egun honetako ogia;
barkatu gure zorrak,
guk ere gure zordunei
barkatzen diegunez gero;
eta ez gu tentaldira eraman,
baina atera gaitzazu gaitzetik.


%d blogger cliccano Mi Piace per questo: